post | sidebar | footer

2007年7月2日 星期一

[音樂]名曲夜來香

不知道是不是前篇漢奸很大,婊到中文歌手
結果我弄到了一個神奇的東西

老實說,當歌詞唱出いぇ~らぁぃ~しぁん~的時候,
我狐疑的看著我的foobar2000很久
之前抓檔一開始好像只是一時鬼迷心竅看到EAC就開槍
所以硬碟裡面堆了一狗票鬼迷心竅後的產物(下了就沒放過XD)

只是弄到這首歌的時候,我不由得嘴角上揚了



感想…很微妙…
這條歌的中文版我已經聽到幾乎會倒背了
改過的日文版(還是原唱)好像是第一次
而且還是從禁則事項裡面弄來的…

歌詞經典到我不用多Po了…
因為是經典的關係(明明就是懶XD)

小鄧的死忠歌迷好像都是媽媽級的…
難道說禁則事項的使用者會有中年婦女(驚)

2 則留言:

  1. 如果不說破テレサテン的身份
    我想沒幾個台灣人知道她就是小鄧...

    其實我第一眼看到的時候
    還以為是哪張PS2的遊戲Vocal曲(毆死)
    上了Amazon.jp後看到封面:http://0rz.tw/e72Mj

    ....
    ....

    來人啊
    把封面設定拖出去打!

    話說看到曲目第8:
    ホヲリイチュインツァイライ
    我就明白,為什麼KOTOKO急就章的中文會讓我們有聽沒有懂了XDXDXD

    回覆刪除
  2. 其實我是解開來才想起來小鄧的英文名好像叫泰瑞莎,但是應該沒這麼剛好吧XD

    所以說其實這只是很偶然的一個美麗的錯誤(爆)

    >還以為是哪張PS2的遊戲Vocal曲(毆死)

    中肯!!!!
    可見我們糟糕物都抓太多了,腦袋裡面都是糟糕毒電波啊(滾滾

    >ホヲリイチュインツァイライ
    嘛,日本語的發音沒有四聲變化啊XD
    所以當山寺宏一在某動畫第一集講出「尼衣機溼了」的時候不知道惹來多少狂笑GJ啊!講五個字都十分有難度了,一次講一堆自然有如火星文XD

    尼哄語版何日君再來也不錯聽就是XD

    回覆刪除